This site uses cookies to improve your experience and to provide services and advertising.
By continuing to browse, you agree to the use of cookies described in our Cookies Policy.
You may change your settings at any time but this may impact on the functionality of the site.
To learn more see our
Cookies Policy.
Download our app
An essential Love/Hate translation guide for UK viewers
LOVE/HATE DEBUTED on UK television earlier this week to a receptive audience – all 800,000 of them – but there was one complaint:
Apart from the thick Dublin accents and the speedy delivery, there are the colloquial words and phrases to contend with… “madourrevit”, “going spare”, “inallinanyways”.
We’ve put together a brief guide to help with some translations ahead of next week’s episode on Channel 5…
The original
The translation
The original
The translation
The original
The translation
The original
The translation
The original
The translation
The original
The translation
Love/Hate looks set to be a big hit in the UK>
SPOILER ALERT! Love/Hate season finale: 7 questions we want answered>
PLAY: The Unofficial Love/Hate Drinking Game>
To embed this post, copy the code below on your site
channel 5 darren inallinanyways love hate Love/Hate nigde translated lovehate