Advertisement
Dublin: 7 °C Monday 25 November, 2024

8 delightful Irish words and phrases that English could never match

‘A place with an abundance of seagulls’.

IF YOU’RE LOOKING for a charming and informative Twitter account to follow for 2016,  you could do worse than @TheIrishFor.

Delving into the lunguistic wonderland that is the Irish language, curator Darach Ó Seaghda brings humour and a contemporary feel to our native tongue.

A taste…

1.

jell William Warby William Warby

… is the Irish for ’jellyfish’. It translates literally as ‘seal snot’.

2.

coff mariano gracia gaspar mariano gracia gaspar

… is a word without a direct English equivalent. It’s the Irish for the ‘froth from the mouth of a decaying corpse’.

3.

blas Randal Cooper Randal Cooper

is the Irish for ’a fool’. Specifically, it means someone whose ‘head is empty like an old eggshell’.

4.

gulls mamool mamool

… is the Irish adjective for a ‘a place with an abundance of seagulls’. And we know plenty of those.

5.

purr drpavloff drpavloff

… is the Irish for a ‘purring cat’. It may also mean ‘a person inclined to tell tall tales and instigate low-risk hoaxes’.

6.

satam megan studdenfadden megan studdenfadden

… is an old Irish name for Satan. Translates to something along the lines of ‘prince of death’. So now.

7.

rain2 kevin dooley kevin dooley

is an Irish word without a direct English equivalent. It means ‘ruined by bad weather’.

8.

ma asim bharwani asim bharwani

… is the Irish for an old sock. Specifically an old sock with a hole where the sole should be.

More at the wonderful @TheIrishFor on Twitter.

7 more words and phrases that English just can’t match>

Close
Comments
    Submit a report
    Please help us understand how this comment violates our community guidelines.
    Thank you for the feedback
    Your feedback has been sent to our team for review.