This site uses cookies to improve your experience and to provide services and advertising.
By continuing to browse, you agree to the use of cookies described in our Cookies Policy.
You may change your settings at any time but this may impact on the functionality of the site.
To learn more see our
Cookies Policy.
Download our app
Harry Potter was dubbed as Gaeilge and Voldemort's voice sounded so weird
VOLDEMORT JUST GOT a little scarier – as he switched up languages and spoke our very own Gaeilge on TV last night.
TG4 showed ‘Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2′ yesterday, and it was all dubbed in our native language. This was great, except that Voldemort’s Irish voice actor made the character a whole lot creepier.
https://vine.co/v/OdH93ZghqxX
Most people watching thought the voice added a sinister touch to an already eerie character.
Whoops!
We couldn't find this Tweet
Though some thought that the Gaeilge version of Voldemort lost all his powers of intimidation.
Whoops!
We couldn't find this Tweet
But everyone was in agreement that he absolutely nailed his cúpla focal – and to see him do so was just a little surreal.
Whoops!
We couldn't find this Tweet
Whoops!
We couldn't find this Tweet
For some, the whole experience of Potter as Gaeilge was just as good as the movie itself.
What do you make of this new Gaelic version of Voldemort?
To embed this post, copy the code below on your site
Harry Potter strange voices voiceover issues Voldemort